分享


英语名词的文化蕴涵及其应用研究

作者:潘洞庭

字数:209

页数:209

版次:

定价:28

ISBN:978-7-313-07833-9

出版日期:2011/11

图书简介

本书以国内外语言学、认知词汇学、跨文化交际学、民族文化语义学、文化语言学等相关理论为基础,以全新的视野和和独特的文化角度,对英语名词的文化蕴涵进行了专题研究,填补了英语词汇研究中名词研究的空白,为英语词汇的教与学提出了更有效的教学理念和学习策略。     全书共有四章,依次为:词汇的文化蕴涵、名词的文化属性、名词的文化积淀、英语名词文化意义的应用研究。本书构思严谨,方法新颖;理论视角独到,剖析深刻;例子详实,实用性强。本书可以作为外语教学工作者词汇教学的参考资料,也可以作为外语本科生、研究生和广大外语学习爱好者的词汇学习与英语文化养成的资料。

图书目录

第一章 词汇的文化蕴涵
  第一节 语言、文化与词汇
  第二节 词汇文化意义的生成理据
  第三节 文化类型与文化词汇
  第四节 词义演变与文化扩充
  第五节 词汇学习与文化养成
参考文献

第二章 英语名词的文化属性
  第一节 专有名词及其文化蕴涵
  第二节 普通名词及其文化蕴涵
  第三节 颜色词的文化意义蕴涵及英汉对比
  第四节 心理词汇的文化归属与词汇习得
  第五节 名词化研究
参考文献

第三章 英语名词的文化积淀
  第一节 “green”的文化意义扩张
  第二节 “comrade”译“同志”的文化源考
  第三节 “thief”的语义与汉语中的“贼”
  第四节 专有名词与文化符号
  第五节 人名作为文化标识
  第六节 地名作为文化保存物
参考文献

第四章 英语名词文化意义的应用研究
  第一节 语言规范与文化认同
  第二节 文化融合与外语教学
  第三节 多文化观的文化翻译
  第四节 文化翻译与归化和异化
  第五节 语言文化的习得与学得
  第六节 英语词汇习得中的文化盲点
  第七节 英语词汇象似性对词汇教学的启示
  第八节 英语词汇意义拓展的隐喻理据

参考文献