分享


翻译研究之哲学启示录

作者:朱湘军

字数:258

页数:258

版次:

定价:56

ISBN:978-7-313-09113-0

出版日期:2012/11

图书简介

本书系统梳理了西方哲学与翻译研究的渊源关系,历史性地回顾和评介了西方哲学思潮对翻译研究的影响和启示,并通过反思、探究和发现中国哲学思想对翻译理论的作用和贡献,比较中西哲学思想在翻译理论表现上的共性和差异,为中国翻译研究的学科建设提供哲学理据。

图书目录

第一部分  西方哲学的翻译之维
绪论:语言哲学翻译
第一章  可译性问题——翻译本质的哲学观
第二章  “翻译即理解”——翻译的解释学观
第三章  “翻译即换符”——翻译的符号学观
第四章  “翻译即译义”——翻译的分析哲学观
第五章“翻译即重构”——翻译的解构主义观
第六章“翻译即征服/操纵、改写”——翻译的多元研究及其哲学情结






第二部分  中国翻译理论的哲学之维
概论
第七章  “名”与“译”——中国古代哲学的语言观和翻译观
第八章  佛教哲学思想与佛经翻译
第九章  严复的哲学思想与“信、达、雅”
第十章  中国当代哲学家与翻译
第十一章  小结





结语
参考文献