分享


英汉机译系统定向语言的设计和开发(英文版)

作者:吴晓红

字数:347

页数:347

版次:

定价:62

ISBN:978-7-313-16937-2

出版日期:2017/06

图书简介

本书通过对英语和汉语这两种语言的对比分析,找出两种语言间最吻合的表达方式,并对两种语言中的特殊语言现象加以特殊处理,最终设计和开发一种能最大程度减少语言复杂程度的定向语言(亦称受控语言)技术,进而高质量地实现英汉间的机器翻译(医学操作章程类文本)。本书由三大部分构成。第一部分简单回顾机器翻译的发展历程,介绍定向语言技术(受控语言);第二部分对英语和汉语进行对比分析,列出绝大多数机器翻译系统把其他语言翻译成汉语时都会出现的常见问题;第三部分介绍用来规定源语言写作时限制词汇、语法及写作风格等的一系列规则。本书适合相关研究人员阅读。

图书目录

Part One Machine Translation and Controlled Language
Chapter 1  Machine Translation
Chapter 2  Objectives of the thesis
Chapter 3  Controlled Languages
Chapter 4  Medical Protocols
Part Two Linguistic Comparison and Formulation
Chapter 5  Lexical Differences and Problems
Chapter 6  Syntactic Differences and Problems
Chapter 7  Translation Information
Part Three Machine Designing Controlled Language Rules
Chapter 8  Designing CL Rules
Chapter 9  Language Control
Chapter 10  CL Rule Set
Chapter 11  Translation Process Model
Annex Corpus
Original Protocols
Bibliography
Index
Postscript