分享


郭建中翻译思想与翻译实践研究

作者:王晓凤

字数:198

页数:198

版次:

定价:68

ISBN:978-7-313-18646-1

出版日期:2018/07

图书简介

本书从和合翻译视角出发,追溯和合的语义演变与文化理路,探究和合翻译东、西文化底蕴,阐释郭建中教授在“翻译对等标准、翻译单位划分、可译性与不可译性、直译与意译和归化与异化”等研究中体现出的和合翻译思想.本书还从“话语通俗性及其转换”和“叙述真实性及其转换”两个方面分析笛福经典小说写作特点及郭译本的翻译策略以及科幻小说翻译“文学性、通俗性和科学性”三标准,翔实论证郭教授科幻小说翻译实践中体现出的和合翻译策略.本书可供翻译工作者、比较文学和文化研究者、高校中文和外文学科的师生阅读与参考.

图书目录

第1章 绪论
第2章 和合学与和合翻译理论
第3章 郭建中和合翻译思想理论研究
第4章 郭建中和合翻译实践 
第5章 结语
附录1 
附录2
附录3 
参考文献
索引
后记