分享


文化翻译视域下的译者风格研究——牡丹亭英译个案研究

作者:曹迎春

字数:150

页数:150

版次:

定价:38

ISBN:978-7-313-16572-5

出版日期:2017/03

图书简介

本书从文化翻译的视角下出发,厘定了文化翻译的内涵,探讨了译者在文化翻译中的各种角色,并建构译者文化翻译风格的批评模式。通过对《牡丹亭》许渊冲译本和白之(Cyril Birch)译本进行定性和定量的分析研究,归纳了两位译者的文化翻译风格。

图书目录

第1章 绪论

第2章 文化翻译

第3章 文化翻译视域下的译者

第4章 以《牡丹亭》英译为例的译者文化翻译风格研究

第5章 许渊冲、白之文化翻译风格对比研究

第6章 结语

附录1
附录2
参考文献
索引