【新课标日语教材】当文化跨界撞上日语,你提升的不仅仅是日语能力!

交大外语


2013年美国国家教育与经济中心开展的调查显示,对外语文化的敏感性是企业对员工的基本能力要求,跨文化交际能力已成为国际性企业选拔人才的重要标准。如何在经济全球化和中国“走出去”战略实施的背景下有效培养跨文化人才是每一个外语教育工作者需要认真思考的问题,也是每一个外语学习者需要认真努力的方向。鉴于此,我们组织教学经验丰富、治学严谨的专业教师团队精心编写了这套跨文化交际日语晨读教材,并将它奉献给大家。



01

工具性与人文性的平衡


这套教材编写时注重了工具性和人文性的平衡。长期以来,中国的外语教育更多强调语言的工具性,导致了外语教学与社会文化演进的脱节,导致了外语学习者人文知识模块的缺失和外语实际应用能力的薄弱。为解决这些问题,在外语入门阶段开始培养跨文化交际意识,通过合理的文化导入丰富外语学习者的跨文化知识并构建交际型教学模式均是不可或缺的要素。当然,一味追求人文性而忽略工具性也并非上策,因为离开了工具性的人文性只能是无源之水、无本之木。所以该系列教材在基础阶段注重了语言工具性的传授。

        

注重文化的接纳、传播和对比

02


这套教材编写时注重文化的接纳、传播和对比。在全球化背景下,各个国家和民族的传统文化打破了固有的封闭隔离的状态,逐渐走向开放和多元,这也不可避免地带来了大交流下的大碰撞,交际中的误解和冲突。为了避免文化差异可能带来的交际冲突,通过文化导入开阔外语学习者的文化视野,通过文化传播积极弘扬本土文化、建构世界文化的多样性,通过文化差异比较揭示隐含在交际行为中的文化误读要素, 求得交际双方的相互理解,求同存异,构建包容性的交际意识和范式是有效的手段。


综合而言,在经济全球化的今天,仅仅外语纯熟的学习者已然不能满足社会的交际需求,社会迫切需要的是具有开放、包容、思辨能力的跨文化交际人才。希望通过这套教材能够对中国日语学习者的跨文化交际意识的培养和跨文化交际知识的提升尽一点绵薄之力。



03

兼具趣味性和可读性


本教材具有以下四个主要特点。


① 注重选定内容的层次感。教材从语音基础导入开始,循序渐进到国别介绍再到文化介绍,再进而到文化交流及思考,由易到难。


② 注重内容选编的新颖度。教材选定的内容均为近年最新的文章,并结合日本文化,结合中国人的视野来看日本文化等方面。


③ 注重晨读教材的特殊性。教材选定的课文以浅显易懂、朗朗上口的叙述性文体为主,适当附加引发思考和能力延伸的说明及议论文体。


 ④ 注重跨文化交际倾向性。从语音开始,按照日本文化、中国文化、东西文化的顺序引导学生以中国人的眼光看日本、以日本人的眼光看中国和世界的思维模式。


 



教材介绍




立即购买

长按识别




跨文化交际日语晨读1、2

刘泽军 主编

ISBN 978-7-313-18045-2

推荐语

教育部外语教学指导委员会日语分委员会主任,中国翻译协会副会长,中国日语教学研究会名誉会长修刚老师审定推荐的新课标日语教材。



教材使用说明


本教材的使用可从本科一年级语音阶段开始,也可稍晚时间导入。根据教授的进度和学生接受的能力,建议可以采取一周或者是两周一课的形式,前期可以稍慢,后期可以采用一周一课的形式。本教材主要是供学生朗读和阅读使用,语法和句型方面的学习根据教授的需要教师可自行决定。课后的单词主要是为了更好地朗读和理解课文而设定,并非为了学习生词而设计;课后的参考译文同样是为了更好地提高学生对课文的认识和理解从而提高朗读的效果而定,重点并非在学习句型和语法上,还请使用时多多留心注意。


-本文转自交大外语-


上海交通大学出版社

微信:sjtupress



关注、点赞、留言、转发,分享你的感受

长按二维码关注

▼▼▼点击阅读原文,直接购买本书!